Article musical n°1 : Les chansons populaires en karaoke
みなさんこんにちは!
Ceci est le tout premier article d'une rubrique musicale hebdomadaire, rédigée par des membres de Japan7. :D
Elle a pour but de présenter divers(es) groupes/styles/activités/anecdotes musicaux/ales tout au long de l'année pour les éventuels intéressés qui aiment bien écouter des chansons dans des langues incompréhensibles.
Pour ce premier numéro, on a choisi comme thème le karaoké. Il s'agit d'un divertissement très apprécié au Japon, réunissant divers individus aux capacités vocales approximatives dans une salle obscure pour... Chanter ? Hmm...
À Japan7, on n'est pas sûrs de la finalité (certains parlent de "crier" ?), mais en tous cas on aime ! C'est la plus ancienne activité organisée par le club (techniquement plus vieille que le club). Bref, on sait pas trop pourquoi mais le fait est que, des karaokés, on en a fait BEAUCOUP, et on continuera d'en faire LONGTEMPS.
IPQ le premier de l'année arrive bientôt (le Samedi 13 Octobre ? C'est... Après-demain D:) et on s'est dit que ça pourrait être intéressant de présenter quelques points pour nos nouveaux membres. :3 Par conséquent, nous allons vous présenter quelques une des chansons les plus incontournables dans un karaoké japonais (faudra pas vous étonner si vous vous mettez à les chanter ce week-end).
Chiisana Koi no Uta
L'artiste
Mongol800 (à prononcer "Monpachi"), groupe indé de punk rock japonais originaire d'Okinawa et créé en 1998. Il est important de noter que le nom du groupe n'a, au dire des membres, aucun sens particulier.
La chanson
Elle est sortie en 2001 sur l'album Message, et est par la suite restée 2 ans dans le top 10 des chanson les plus chantées en karaoké eu Japon. En 2007, elle a été utilisée dans le drama Proposal Daisakusen (un gros succès qui a remporté 8 récompenses), ce qui lui a permis de retourner dans le top 10 (et d'y rester jusqu'à aujourd'hui). Sa popularité en karaoké lui a valu d'être énormément réutilisée, notamment dans un célèbre clip de Touhou publié en 2010 sur NicoNico Douga par l'utilisateur Ayakashi.
Anecdote
De nombreuses reprises par d'autres groupes japonais ont vu le jour, notamment en 2010 par Yui Aragaki sur son album Niji. Yui Aragaki est, par ailleurs, l'actrice principale du drama Nigeru wa hashi da ga yaku ni tatsu, sorti en 2016, qui a pour ending la chanson Koi, traitée plus tard dans cet article.
Explication
Le titre de la chanson se traduit par "Chanson d'un petit amour". Les paroles disent plus ou moins que l'amour peut déplacer des montagnes, même si un sentiment amoureux peut paraître dérisoire face à l'immensité de l'Univers. ...Bref, c'est une chanson d'amour.
Kiseki
L'artiste
GReeeeN, groupe de pop rock japonais fondé en 2007 et constitué de 4 étudiants en faculté dentaire. Chaque 'e' dans le nom du groupe correspond à l'un des membres (d'où le fait qu'il y en ait 4). Afin de terminer leurs études, ils choisirent de rester anonymes jusqu'à être diplômés, puis le resteront par la suite pour pouvoir exercer leur profession de dentiste tranquilles. On ne connait toujours pas ni leurs identités, ni même leurs visages.
La chanson
Sortie en 2008, c'est le plus gros succès du groupe. Elle a servi de générique au drama Rookies, ce qui a grandement contribué à son succès, lui permettant de rester dans le top 30 (principalement top 10) des chansons les plus chantées en karaoké au Japon de sa sortie jusqu'à aujourd'hui. Elle entrera au Guiness book record avec le record suivant "best selling download single in Japan" (ce qui semble vouloir dire la sonnerie full-track la plus téléchargée au Japon).
Anecdote
La marque Toyota a utilisé cette chanson dans un grand nombre de clips publicitaires. On peut y voir notamment Jean Reno habillé en Doraemon, ou encore Hugh Jackman la chanter en anglais.
Explication
Les paroles parlent du "miracle" de l'amour, qui permet à deux êtres d'emprunter le même "chemin" et de vieillir ensemble (Kiseki ayant les deux traductions).
Senbonzakura
L'artiste
Kurousa-P (aussi appelé Whiteflame), un compositeur Vocaloid actif depuis 2008. Il rencontre tout d'abord le succès avec sa 3ème chanson Shirayuki, puis les enchainera ensuite avec Cantarella ou Akahitoha. Senbonzakura est à ce jour sa plus grosse résussite, ainsi que le plus gros succès de l'histoire de Vocaloid.
La chanson
Originellement publiée sur NicoNico Douga en 2011, elle y dépassera les 10 millions de vues et restera des années dans le ranking Vocaloid du site. Comme la plupart des chansons Vocaloid, sa popularité amènera un nombre record de covers vocales et de covers instrumentales multiples, la plus connue étant celle de Wagakki Band, groupe de métal célèbre pour son utilisation d'nstruments traditionels japonais. La chanson est aussi présente dans la plupart des jeux Project Diva. Elle fera une entrée en 2013 dans le top 5 du classement des chansons les plus chantées en karaoké au Japon, et elle y restera 3 ans (elle est toujours dans le top 30 à ce jour).
Anecdote
Il s'agit également de la première chanson a avoir été reprise à l'aide d'un poulet en caoutchouc.
Explication
Contrastant avec le ton enjoué de Hatsune Miku, les paroles traitent de la pression sociale imposée aux enfants japonais. L'auteur fait un parallèle entre l'époque contemporaine et les époques de guerres traversées pour y arriver (Guerre de Genpei et Seconde guerre Mondiale). Peu importe que le pays soit aujourd'hui unifié et qu'il œuvre pour la paix, les jeunes doivent toujours viser l'excellence et suivre les consignes qu'on leur impose, comme en temps de guerre. La conclusion, qui se veut moralisatrice, pousse les gens à faire des efforts pour rester ouverts, malgré un monde à l'apparence fermé et monotone.
Zen Zen Zense
L'artiste
Cette chanson a été écrite par Radwimps, un groupe de rock japonais aux influences rap et ska. Fondé en 2001 par des lycéens, le groupe, qui était à l'origine entièrement indépendant, signera chez une major 4 ans plus tard.
La chanson
Zen Zen Zense est une insert song du film à succès Kimi no na wa, aussi connu sous le nom de Your name, sorti en 2016 et réalisé par Makoto Shinkai. Le groupe est si populaire au Japon qu'une partie de la réussite du film a été attribuée à l'utilisation de cette chanson. Elle est par la suite restée dans le top 30 des chansons les plus chantées en karaoké au Japon jusqu'à ce jour. Par ailleurs, toute l'OST a été composée par le chanteur.
Anecdote
Des séances de projection du film Kimi no na wa durant lesquelles les spectateurs avaient le droit de chanter ont été organisées au Japon.
Explication
La chanson parle d'amour (encore). Plus précisément, les paroles évoquent la recherche d'une âme sœur qui reste unique à travers les époques et les vies antérieures. ...Mais en vrai ça parle surtout d'amour.
Koi
L'artiste
Hoshino Gen est à la fois compositeur, chanteur, parolier, acteur et même doubleur. Il décroche régulièrement des rôles importants dans des films et des dramas pour lesquels il est récompensé. Mais son plus gros succès reste Koi qui constitue le sommet de sa carrière.
La chanson
La chanson sert d'ending au drama Nigeru wa haji da ga Yaku ni tatsu, sorti en 2016, où Hoshino Gen joue le rôle principal aux côtés de Aragaki Yui. Koi est accompagnée d'une chorégraphie, la "koi dance", réalisée par le casting du drama. Celle-ci va devenir un phénomène au Japon et sera reprise par un grand nombre de personnes, stars ou anonymes. Elle permettra au drama de gagner énormément en popularité.
Anecdote
Si vous voulez une liste de quelques personnes ayant repris la "koi dance" :
- Hello Kitty
- Des US marines
- L'ambassadrice américaine au Japon (habillée en Mère Noël)
- Un groupe d'otakus break dancer
Explication
...Bon, là, le titre de la chanson c'est littéralement "Amour", donc vous comprenez l'idée !
Et voilà ! C'est tout pour ce premier numéro !
Bravo à ceux qui ont eu la foi de tout lire jusqu'ici, et n'hésitez surtout pas à écouter les chansons présentées avant le kara de Samedi pour vous mettre dans l'ambiance :3
Si vous avez des remarques sur la forme ou le contenu de cette rubrique, vous pouvez nous en faire part (c'est encore assez expérimental).
En tous cas, on se retrouve la semaine prochaine bientôt pour un nouvel article, avec un format probablement différent.
またこんど!